Igår har jag fått äran att ta del av sommarens första bröllop av 3. Och vilket bröllop det var! Jätte vackert brudpar, trevlig stämning, skojiga kulturella skillnader (bröllopet var mellan en finsk och en norrman), god mat och fint ställe.
Som jag sagt i ett tidigare inlägg, har jag varit upptagen en stor del av våren med att pyssla till 2 av dessa 3 bröllop. Jag hade svårt för att hitta på en bra bröllopsgåva, förrän jag kom på att hjälpa brudparen med bröllopsarrangemangen men min egen insats.
Detta bröllops inbjudningar baserade sig på två saker. Den första var brudens klänning:
Klänningen är Geneva från Maggie Sottero. Bilden är tagen från samma hemsida. |
Inbjudningsönskemålen lät enligt brudens egna ord så här: !"Skickar bild på min klänning och en inbjudan jag hittade på nätet, sån vill jag ha minus fjädern! Med andra ord: något enkelt, stiligt, nätt och inne i kortet vill jag dessutom ha ett litet kollage på bilder av mig och R."
Färgen på inbjudningarna kommer naturligtvis från modellen, men också bältet på klänningen. Sen gällde det att hitta spets som passar till ändamålet och någon prydnad, som passar i temat och som inte är för svår att fästa i kortet (eller lossar för lätt).
Jag började med att göra marknadsundersökning över vad för material, som finns att hittas i Åbo eller i de största nätbutikerna för pysselmaterial. Här är resultatet:
Pärlskiftande kartong, bred och smal spets, prydnandsblommor och -hjärtan, samt smalare organza band. |
Kortet ännu i den mindre storleken. |
Här ännu en närbild över motivet:
Blomman har ett "skaft" som är fäst i kortet genom att hål genom kartongen och banden och sedan tejpats på kartongen baksida. På varsin sida om blomman finns akrylstensklistermärken.
Inför bröllopet pysslades det vidare i samma anda. Program/menykorten fick samma look, som inbjudningarna. I detta fall stod programmen vågrätt. I programmen fanns en bild på brudparet, menyn och alla drycker som serverades men även en kort svensk-norsk-finsk fraslista. Inför bröllopet pysslade jag också placeringskort, platskartor och tillsammans med bruden gjorde vi en lista över sk. norska ord, dvs. ord som låter roliga för svenska öron, men som är riktiga ord i Norge. Med i listan fanns även påhittade ord, som kunde låta som norska.
Placeringskorten har samma spets, men en smalare sådan. Placeringskorten är också dekorerade med samma blomma i mindre storlek. Till varje placeringskort skrev jag för hand namnet med en kalligrafi tusch.
Till brudparet gjorde jag ett kort som minne av dagen. Kortet följde även nu dagen färgtema.
Slutligen ännu en bild på det härliga brudparet. Två härliga människor, som jag tycker jätte mycket om. Ett roligt plus är ju dessutom att turturduvorna träffades på mitt och min mans bröllop...
♥